На премьеру «своего» спектакля в драматический театр им. А. С. Пушкина приехал автор пьесы, русский драматург, живущий в Латвии,— Алексей Щербак.





Style жизни

ПОЛУСТАНОК НЕСБЫВШИХСЯ НАДЕЖД

Не так давно Максим Кальсин, став главным режиссером драматического театра им. А. С. Пушкина, сделал «программное заявление», в котором обозначил ближайшие планы, касающиеся репертуарной политики театра. Отныне ставка будет делаться на современные тексты и молодые имена. С обязательным условием — все это обязательно должно быть качественным, без нарочитого эпатажа, чернухи и всего того, с чем, к сожалению, в последнее время у обычного зрителя ассоциируется термин «новая драма».
Первой ласточкой в данном направлении стал спектакль «Север» драматурга Вячеслава Дурненкова. Театр решился на эксперимент, первым в России поставив пьесу «Север» на сцене. И не прогадал. На премьеру был приглашен Вячеслав Дурненков, которого называют «тольяттинским феноменом». Новый, юбилейный для Драмы сезон, открылся спектаклем «Полустанок» в постановке главного режиссера театра Максима Кальсина. И вновь, дабы увидеть свое «детище» на сцене, в Магнитогорск буквально на один день, вместе со своей супругой — театральным критиком — прилетел драматург Алексей Щербак. «Находясь на границе Европы и Азии, мы пытаемся внедрить европейский подход и приглашаем авторов на премьеры. Осуществить сие зачастую бывает очень непросто, но мы будем и впредь стараться лично знакомить местную публику с драматургами, по чьим произведениям идут спектакли в нашем театре», — объясняет Максим Георгиевич.
Следует заметить, что Алексею Щербаку удается весьма успешно совмещать две ипостаси — писательскую и руководящую. А некоторое время назад он и вовсе принадлежал к нашему, журналистскому «цеху». На данный момент Алексей Щербак — один из самых востребованных драматургов, чьи пьесы с успехом идут на театральных подмостках России, Латвии и за рубежом, например, в Великобритании (к слову, Щербак — это творческий псевдоним, настоящая его фамилия Щербаков). И он же является главным редактором единственной в Риге русскоязычной ежедневной деловой газеты «Бизнес@Балтия».
Еще в детстве Алексей переехал с родителями в Советскую Латвию. До окончания средней школы жил и учился в Лиепае. Затем поступил в Псковский педагогический институт. Прошел суровую службу в Афганистане. Работал режиссером-сценаристом в студии рекламных фильмов, внештатным корреспондентом в газете, которую возглавил через несколько лет. Писать пьесы Щербак начал относительно недавно — шесть лет назад. Но за это время он уже стал обладателем Гран-при Международного драматургического конкурса «Свободный театр» (за пьесу «Полустанок»); Всероссийской премии «Честь. Долг. Достоинство» (за пьесу «Полковник Пилат»); лауреатом Международного конкурса киносценариев «Страна» и Международного драматургического конкурса «Евразия» и так далее. Помимо этого Алексей Щербак является единственным латвийским драматургом, приглашенным к сотрудничеству британским The Royal Court Theater, занимающимся поиском новых имен и который вывел на международную орбиту таких авторов, как Джон Осборн, Том Стоппард и Марк Равенхилл.
…Стоит отметить, что магнитогорская пресса встретила «импортного» гостя во всеоружии. Алексей Щербак прилетел в Магнитку во второй премьерный день, к этому времени местные журналисты уже успели посмотреть «Полустанок», и к автору пьесы, вызвавшей столь неоднозначные эмоции и впечатления, у них накопилось немало вопросов, звучавших, порой, без особого пиетета, не взирая, как говорится, «на чины и заслуги». Но надо отдать выдержке прибалтийского гостя, корректно отвечающего даже на самые некорректные сентенции. Максим Кальсин, рассказывая о причинах, побудивших его поставить «Полустанок» в нашем театре, заметил: «Когда-то, смотря фильмы, спектакли, читая литературу, я внутренне сформулировал для себя критерий любого качественного произведения: это должно быть просто, точно и человечно. Для меня это высший критерий художества. Пьеса «Полустанок» именно такова». А вот какова основная «движущая сила», заставившая Алексея Щербака взяться «за перо», почему ему комфортно живется в Прибалтике, и на что способна повлиять его жена — в монологах от первого лица…

МОНОЛОГ ПЕРВЫЙ
Любовь, на которую человек… опоздал.
Или как не упустить свой шанс.

Идея написания пьесы «Полустанок» родилась благодаря Николаю Коляде и его конкурсу «Евразия». Коляда кинул клич в интернете, предложив сделать некую зарисовку на тему «Современные «Ромео и Джульетта» на полустанке». Откликнулось несколько человек, в том числе и я. В пьесе показывается финал взаимоотношений мужчины и женщины, все, что было до этого — «за кадром». Потому что это самое важное на самом деле: останется — не останется, случится чудо или не случится. В данном случае — не случилось. У меня в жизни, по счастью, такой ситуации не было. Когда я получил свой шанс от Бога, то не упустил его, в отличие от героев пьесы. Выход, действительно есть всегда, но мы зачастую его не находим. Или не всегда находим правильный выход… Я слышал, что ваш зритель по достоинству оценил смелость режиссера, взявшего на одну из главных ролей в спектакль 8-летнего мальчика (в спектакле «Полустанок» играет Семен Майоров, сын известного актера драматического театра им. А. С. Пушкина,— от авт.). Хочу заметить, что для режиссера — это подвиг, а для драматурга и писателя — нет (смеется). Признаюсь, что когда писал, о режиссере не думал. «Полустанок» поставлен уже в пяти театрах, и я, конечно, этому безумно рад. Для разговора со зрителями я выбираю только те темы, которые знаю. И пишу о том, что меня действительно волнует. Каждая пьеса для меня — это высказывание. Я хочу поговорить с людьми, увидеть отражение своих мыслей в душах человеческих. Звучит несколько высокопарно, но, по сути, так оно и есть. Человек в разных обстоятельствах, на разрыве, на надрыве, на точке кипения — вот это мне интересно. Я никогда не стал бы писать «страшилки и ужастики». У меня совершенно здравый, циничный и адекватный подход: любой человек — не бездонная бочка и, если я буду распыляться, то, что во мне останется?

На первом порыве я написал 11 пьес. Сейчас, из-за занятости на основной работе, мне катастрофически не хватает времени. Но я нашел для себя тонизирующий способ — писать по договоренности с театром, когда есть точный срок сдачи пьесы. Так работали и Шекспир, и Лопе де Вега, и Мольер. Настоящие мастера умеют работать быстро. Кстати, в театр я хожу достаточно редко в силу своей загруженности. А когда пишу очередную пьесу, то могу посещать только плохие спектакли, потому что на них я моментально отключаюсь и начинаю думать о своем (смеется).

МОНОЛОГ ВТОРОЙ
О правилах игры. Или о том, что работа — это только лишь работа, даже если она любимая…

Моя самая востребованная и успешная пьеса — последняя, называется «Танго между строк». На нее просто не достать билетов. Она о композиторе Оскаре Строке — короле танго, жившем в 30-х годах в Риге. Именно он написал песни: «Ах, эти черные глаза», «Мурку» и другие известные вещи. По общественному резонансу выделяю пьесу «День памяти», поставленную в Лондоне. Она о русских латышах, старых легионерах. Меня вот спрашивают, как я отношусь к открытию в Риге памятника легионерам? Никак не отношусь. Меня это не волнует. Я воспринимаю легионеров как солдат, они ни в чем не виноваты. У меня у самого за плечами военное прошлое — я год отслужил в Афганистане…
В Риге мне комфортно. Я прекрасно там живу. И вообще везде чувствую себя хорошо, потому что знаю правила игры. Допустим, если журналист хочет быть независимым, то он должен издавать свою газету. Но и тут начинаются условности: зависимость от рынка, от власти, от вашего личного честолюбия… Владельцы газеты, которой я руковожу, действительно очень богатые люди, но мы от них денег не требуем, сами зарабатываем. И как драматург я тоже предпочитаю действовать в рамках контракта. Если мой контракт обяжет меня сверять свои пьесы с мнением продюсера — буду сверять. Понадобится свобода — не буду заключать такие контракты, вот и все. Предпочитаю ничего никогда не загадывать. Одно знаю наверняка: верность я должен хранить только своим детям, жене и Родине. Работа — это только работа, даже если она любимая.
Драматургом я себя не называю до сих пор. Пусть другие называют, сам — нет. Вот, если драматургия станет моей основной профессией, тогда возможно. Для меня профессия — это то, что кормит, а до этого момента будь ты хоть трижды гением, но называться профессионалом — не можешь!

МОНОЛОГ ТРЕТИЙ
«Каждый пишет, как он дышит».
Или о том, почему не стоит ждать вдохновения…

В моей пьесе «Полковник Пилат» прототипом главного героя стал афганский комбат. На тот момент прошло уже 23 года, как окончилась война, но мне было важно написать об этом. Так вот, главный герой наличествовал, но не хватало какого-то нюанса. И вдруг я понял, что он должен быть без кистей рук. Я это себе придумал, а потом поехал в Москву, и буквально на следующий день встретил в метро парня в десантной форме, без кистей рук, который просил милостыню. Это совпадение или нет? Такой нюанс нужно было придумать, чтобы потом на нем построить целый мир — всю жизнь на таком маленьком факте… Журналисты интересуются: дескать, к какому типу творцов вы относитесь: вам нужна Муза или вы пишете, как Агата Кристи, придумывая все в голове? Мне кажется, Агате Кристи просто сверху диктовали ее детективы (показывает пальцем наверх,— от авт.). Проследить процесс написания — невозможно, тогда нужно начинать анализировать самого себя. А от этого можно сойти с ума. Все происходит интуитивно, как в случае с моим «Пилатом». На самом деле пьесу написать очень просто. Щелчок, фраза жены — и поехало. Я себе в свое время поставил зарок: если через два года не случится ни одной постановки, я останавливаюсь. Но постановка случилась. Искренне считаю, что драматургу обязательно нужно иметь рядом человека, который умеет грамотно корректировать тексты. Когда англичане спросил меня, что, прежде всего, нужно для работы, я ответил: хороший редактор. И моя жена сейчас в этой роли и выступает (смеется), потому что я в своем «полете» могу упустить какую-то одну деталь, которая станет в конечном итоге неприятной нестыковкой.
Мне по сердцу слова «великого и ужасного» Орхана Памука, турецкого писателя, Нобелевского лауреата, который говорит: «Я не могу ждать, когда ко мне придет вдохновение, я каждый день сажусь и пишу». Замечательные слова, хотя книги его мне не нравятся. А вот у жены он любимый писатель (смеется). На семинаре драматургов нас как-то спросили: «Что такое пьеса?» И прозвучал ответ, под которым я подписываюсь: «Пьеса — это материал для сценического действия». Может, у меня психотип такой — спокойный, но я не рефлексирую по поводу постановок своих пьес в театрах. И по поводу «Полустанка» могу сказать то же самое. Я и «до» спектакля, и «во время», и «после» — спокоен. И не радуюсь особо, и не огорчаюсь. Вот если бы мой сын получил десятку по математике, то я бы радовался. А все, что происходит с моими пьесами, я воспринимаю без фанатизма, как данность…



текст: Наталья Романюк

фото: Игорь Пятинин

п»ї